Test: AP English Literature

Adapted from Andrea del Sarto by Robert Browning, ln.60-119 (1853)

I can do with my pencil what I know, 
What I see, what at bottom of my heart 
I wish for, if I ever wish so deep— 
Do easily, too—when I say, perfectly, 
I do not boast, perhaps: yourself are judge, 
Who listened to the Legate's talk last week, 
And just as much they used to say in France. 
At any rate 'tis easy, all of it! 
No sketches first, no studies, that's long past: 
I do what many dream of, all their lives,
—Dream? strive to do, and agonize to do, 
And fail in doing. I could count twenty such 
On twice your fingers, and not leave this town, 
Who strive—you don't know how the others strive 
To paint a little thing like that you smeared 
Carelessly passing with your robes afloat,— 
Yet do much less, so much less, Someone says, 
(I know his name, no matter)—so much less! 
Well, less is more, Lucrezia: I am judged. 
There burns a truer light of God in them, 
In their vexed beating stuffed and stopped-up brain, 
Heart, or whate'er else, than goes on to prompt 
This low-pulsed forthright craftsman's hand of mine. 
Their works drop groundward, but themselves, I know, 
Reach many a time a heaven that's shut to me, 
Enter and take their place there sure enough, 
Though they come back and cannot tell the world. 
My works are nearer heaven, but I sit here.
The sudden blood of these men! at a word— 
Praise them, it boils, or blame them, it boils too. 
I, painting from myself and to myself, 
Know what I do, am unmoved by men's blame 
Or their praise either. Somebody remarks 
Morello's outline there is wrongly traced, 
His hue mistaken; what of that? or else, 
Rightly traced and well ordered; what of that? 
Speak as they please, what does the mountain care? 
Ah, but a man's reach should exceed his grasp, 
Or what's a heaven for? All is silver-grey, 
Placid and perfect with my art: the worse! 
I know both what I want and what might gain, 
And yet how profitless to know, to sigh 
"Had I been two, another and myself, 
"Our head would have o'erlooked the world!" No doubt. 
Yonder's a work now, of that famous youth 
The Urbinate who died five years ago. 
('Tis copied, George Vasari sent it me.) 
Well, I can fancy how he did it all, 
Pouring his soul, with kings and popes to see, 
Reaching, that heaven might so replenish him, 
Above and through his art—for it gives way; 
That arm is wrongly put—and there again— 
A fault to pardon in the drawing's lines, 
Its body, so to speak: its soul is right, 
He means right—that, a child may understand. 
Still, what an arm! and I could alter it: 
But all the play, the insight and the stretch— 
Out of me, out of me! And wherefore out? 
Had you enjoined them on me, given me soul, 
We might have risen to Rafael, I and you!

1.

Which of the following best describes the poem's narrator?

A master painter discussing his many successes

An artist describing the source of his inspiration

An art student fantasizing about his future

A painter lamenting his artistic failures

A nobleman deciding on an artist to commission a portrait from 

1/12 questions

0%
Learning Tools by Varsity Tutors