AP Latin : Vocabulary in Poetry Passages

Study concepts, example questions & explanations for AP Latin

varsity tutors app store varsity tutors android store

Example Questions

Example Question #71 : Content Of Poetry

Forsitan audieris aliquam certamine cursus              
veloces superasse viros: non fabula rumor
ille fuit; superabat enim. nec dicere posses,
laude pedum formaene bono praestantior esset.
scitanti deus huic de coniuge 'coniuge' dixit                      5
'nil opus est, Atalanta, tibi: fuge coniugis usum.               
nec tamen effugies teque ipsa viva carebis.'
territa sorte dei per opacas innuba silvas
vivit et instantem turbam violenta procorum
condicione fugat, 'ne' c 'sum potiunda, nisi' inquit             10
'victa prius cursu. pedibus contendite mecum:               
praemia veloci coniunx thalamique dabuntur,
mors pretium tardis: ea lex certaminis esto.'
illa quidem inmitis, sed (tanta potentia formae est)
venit ad hanc legem temeraria turba procorum.                15
sederat Hippomenes cursus spectator iniqui               
et 'petitur cuiquam per tanta pericula coniunx?'
dixerat ac nimios iuvenum damnarat amores;

The word "forsitan" in line 1 means __________.

Possible Answers:

once upon a time

indeed

perhaps

fortunately

Correct answer:

perhaps

Explanation:

The word "forsitan" means perhaps.

(Passage adapted from Ovid's Metamorphoses 10. 560-578)

Example Question #71 : Vocabulary In Poetry Passages

Consedere duces et vulgi stante corona
surgit ad hos clipei dominus septemplicis Aiax,
utque erat inpatiens irae, Sigeia torvo
litora respexit classemque in litore vultu
intendensque manus 'agimus, pro Iuppiter!' inquit                     5
'ante rates causam, et mecum confertur Ulixes!

The word "clipei" in line 2 means ___________.

Possible Answers:

army

armor

soldier 

shield

Correct answer:

shield

Explanation:

The word "clipei" comes from "clipeum, clipei," which means a shield (specifically, a round, embossed shield).

(Passage adapted from Ovid's Metamorphoses 8.1-6)

Example Question #72 : Vocabulary In Poetry Passages

Consedere duces et vulgi stante corona
surgit ad hos clipei dominus septemplicis Aiax,
utque erat inpatiens irae, Sigeia torvo
litora respexit classemque in litore vultu
intendensque manus 'agimus, pro Iuppiter!' inquit                     5
'ante rates causam, et mecum confertur Ulixes!

"Torvo" in line 3 means ____________.

Possible Answers:

whole

small

fierce

back

Correct answer:

fierce

Explanation:

The word "torvo" comes from the adjective "torvus, a, um," which means savage/wild/fierce.

(Passage adapted from Ovid's Metamorphoses 8.1-6)

Example Question #73 : Vocabulary In Poetry Passages

Consedere duces et vulgi stante corona
surgit ad hos clipei dominus septemplicis Aiax,
utque erat inpatiens irae, Sigeia torvo
litora respexit classemque in litore vultu
intendensque manus 'agimus, pro Iuppiter!' inquit                     5
'ante rates causam, et mecum confertur Ulixes!

The word "litora" in line 4 means:

Possible Answers:

lands

little

tower

shores

Correct answer:

shores

Explanation:

The word "litora" comes from "litus, litoris," which means a shore.

(Passage adapted from Ovid's Metamorphoses 8.1-6)

Example Question #74 : Vocabulary In Poetry Passages

Consedere duces et vulgi stante corona
surgit ad hos clipei dominus septemplicis Aiax,
utque erat inpatiens irae, Sigeia torvo
litora respexit classemque in litore vultu
intendensque manus 'agimus, pro Iuppiter!' inquit                     5
'ante rates causam, et mecum confertur Ulixes!

The word "rates" in line 6 means __________.

Possible Answers:

oars

forts

judgements

ships

Correct answer:

ships

Explanation:

The word "rates" comes from "ratis, ratis," which means a ship, raft, or boat.

(Passage adapted from Ovid's Metamorphoses 8.1-6)

Example Question #76 : Content Of Poetry

Atque ego, si virtus in me dubitabilis esset,
nobilitate potens essem, Telamone creatus,
moenia qui forti Troiana sub Hercule cepit
litoraque intravit Pagasaea Colcha carina;
Aeacus huic pater est, qui iura silentibus illic              5
reddit, ubi Aeoliden saxum grave Sisyphon urget;
Aeacon agnoscit summus prolemque fatetur
Iuppiter esse suam: sic a Iove tertius Aiax.
nec tamen haec series in causam prosit, Achivi,
si mihi cum magno non est communis Achille:            10
frater erat, fraterna peto! quid sanguine cretus
Sisyphio furtisque et fraude simillimus illi
inseris Aeacidis alienae nomina gentis?

The word "moenia" in line 3 means __________.

Possible Answers:

money

walls

wars

warnings

Correct answer:

walls

Explanation:

The word "moenia" comes from "moene, moenis," which means the walls of a city. It is most commonly seen in this form - nominative or accusative plural.

(Passage adapted from Ovid's Metamorphoses, 8.21-34)

Example Question #77 : Content Of Poetry

Atque ego, si virtus in me dubitabilis esset,
nobilitate potens essem, Telamone creatus,
moenia qui forti Troiana sub Hercule cepit
litoraque intravit Pagasaea Colcha carina;
Aeacus huic pater est, qui iura silentibus illic              5
reddit, ubi Aeoliden saxum grave Sisyphon urget;
Aeacon agnoscit summus prolemque fatetur
Iuppiter esse suam: sic a Iove tertius Aiax.
nec tamen haec series in causam prosit, Achivi,
si mihi cum magno non est communis Achille:            10
frater erat, fraterna peto! quid sanguine cretus
Sisyphio furtisque et fraude simillimus illi
inseris Aeacidis alienae nomina gentis?

The word "prolem" in line 7 means __________.

Possible Answers:

army

offspring

task

spring

Correct answer:

offspring

Explanation:

The word "prolem" comes from "proles, prolis," which means offspring/descendant.

(Passage adapted from Ovid's Metamorphoses, 8.21-34)

Example Question #75 : Vocabulary In Poetry Passages

Atque ego, si virtus in me dubitabilis esset,
nobilitate potens essem, Telamone creatus,
moenia qui forti Troiana sub Hercule cepit
litoraque intravit Pagasaea Colcha carina;
Aeacus huic pater est, qui iura silentibus illic              5
reddit, ubi Aeoliden saxum grave Sisyphon urget;
Aeacon agnoscit summus prolemque fatetur
Iuppiter esse suam: sic a Iove tertius Aiax.
nec tamen haec series in causam prosit, Achivi,
si mihi cum magno non est communis Achille:            10
frater erat, fraterna peto! quid sanguine cretus
Sisyphio furtisque et fraude simillimus illi
inseris Aeacidis alienae nomina gentis?

What is the meaning of "saxum" in line 6?

Possible Answers:

Rock

Defenses

Instrument

Shore

Correct answer:

Rock

Explanation:

The word "saxum" comes from "saxum, saxi," which is the word for a rock or stone.

(Passage adapted from Ovid's Metamorphoses, 8.21-34)

Example Question #78 : Content Of Poetry

Atque ego, si virtus in me dubitabilis esset,
nobilitate potens essem, Telamone creatus,
moenia qui forti Troiana sub Hercule cepit
litoraque intravit Pagasaea Colcha carina;
Aeacus huic pater est, qui iura silentibus illic              5
reddit, ubi Aeoliden saxum grave Sisyphon urget;
Aeacon agnoscit summus prolemque fatetur
Iuppiter esse suam: sic a Iove tertius Aiax.
nec tamen haec series in causam prosit, Achivi,
si mihi cum magno non est communis Achille:            10
frater erat, fraterna peto! quid sanguine cretus
Sisyphio furtisque et fraude simillimus illi
inseris Aeacidis alienae nomina gentis?

The word "suam" (line 8) translates ____________.

Possible Answers:

his own

him

their

it

Correct answer:

his own

Explanation:

The word "suam" comes from "suus, a, um" and is a reflexive adjective. Reflexive adjectives always refer back to the subject of the sentence, which in this case is "Iuppiter." Since it is being used to describe "prolem," the best translation is his own.

(Passage adapted from Ovid's Metamorphoses, 8.21-34)

Example Question #75 : Poetry

At non Hectoreis dubitavit cedere flammis,
quas ego sustinui, quas hac a classe fugavi.
tutius est igitur fictis contendere verbis,
quam pugnare manu, sed nec mihi dicere promptum,             
nec facere est isti: quantumque ego Marte feroci                     5
inque acie valeo, tantum valet iste loquendo.
nec memoranda tamen vobis mea facta, Pelasgi,
esse reor: vidistis enim; sua narret Ulixes,
quae sine teste gerit, quorum nox conscia sola est!             
praemia magna peti fateor; sed demit honorem                       10
aemulus: Aiaci non est tenuisse superbum,
sit licet hoc ingens, quicquid speravit Ulixes;
iste tulit pretium iam nunc temptaminis huius,
quod, cum victus erit, mecum certasse feretur.             

The word "at" in line 1 translates ___________.

Possible Answers:

but

at

with

to

Correct answer:

but

Explanation:

The word "at" translates as but (conjunction).

(Passage adapted from Ovid's Metamorphoses, 8.7-21)

Learning Tools by Varsity Tutors