Test: SAT II Literature

Adapted from Titus Andronicus by William Shakespeare, III.i.1126-1185 (1623)

Enter Judges, Senators and Tribunes, with MARTIUS and QUINTUS, bound, passing on to the place of execution; TITUS going before, pleading

Titus Andronicus: Hear me, grave fathers! noble tribunes, stay! 
For pity of mine age, whose youth was spent 
In dangerous wars, whilst you securely slept; 
For all my blood in Rome's great quarrel shed; 
For all the frosty nights that I have watch'd;
And for these bitter tears, which now you see 
Filling the aged wrinkles in my cheeks; 
Be pitiful to my condemned sons, 
Whose souls are not corrupted as 'tis thought. 
For two and twenty sons I never wept, 
Because they died in honor's lofty bed. 
[Lieth down; the Judges, &c., pass by him, and Exeunt] 
For these, these, tribunes, in the dust I write 
My heart's deep languor and my soul's sad tears: 
Let my tears stanch the earth's dry appetite; 
My sons' sweet blood will make it shame and blush. 
O earth, I will befriend thee more with rain, 
That shall distill from these two ancient urns, 
Than youthful April shall with all his showers: 
In summer's drought I'll drop upon thee still; 
In winter with warm tears I'll melt the snow 
And keep eternal spring-time on thy face, 
So thou refuse to drink my dear sons' blood. 
[Enter LUCIUS, with his sword drawn] 
O reverend tribunes! O gentle, aged men! 
Unbind my sons, reverse the doom of death; 
And let me say, that never wept before, 
My tears are now prevailing orators.

Lucius: O noble father, you lament in vain: 
The tribunes hear you not; no man is by;
And you recount your sorrows to a stone.

Titus Andronicus: Ah, Lucius, for thy brothers let me plead. 
Grave tribunes, once more I entreat of you,—

Lucius: My gracious lord, no tribune hears you speak.

Titus Andronicus: Why, tis no matter, man; if they did hear,

They would not mark me, or if they did mark, 

They would not pity me, yet plead I must; 

And bootless unto them [—] 

Therefore I tell my sorrows to the stones; 

Who, though they cannot answer my distress, 

Yet in some sort they are better than the tribunes, 

For that they will not intercept my tale: 

When I do weep, they humbly at my feet 

Receive my tears and seem to weep with me; 

And, were they but attired in grave weeds,

Rome could afford no tribune like to these. 

A stone is soft as wax,—tribunes more hard than stones; 

A stone is silent, and offendeth not, 

And tribunes with their tongues doom men to death.
[Rises]
But wherefore stand'st thou with thy weapon drawn?

Lucius: To rescue my two brothers from their death: 
For which attempt the judges have pronounced 
My everlasting doom of banishment.

Titus Andronicus: O happy man! they have befriended thee.
Why, foolish Lucius, dost thou not perceive 
That Rome is but a wilderness of tigers? 
Tigers must prey, and Rome affords no prey 
But me and mine: how happy art thou, then, 
From these devourers to be banished!

1.

In the bolded and underlined lines, Titus addresses what and/or whom?

The tribunes, the earth, and Lucius

The tribunes and the earth

The tribunes, Lucius, the earth, and himself

The tribunes only

The tribunes and Lucius

1/1 questions

0%
Learning Tools by Varsity Tutors