Vocabulary in Vergil

Help Questions

AP Latin › Vocabulary in Vergil

Questions 1 - 10
1

Urbs antiqua fuit, Tyrii tenuere coloni,
Karthago, Italiam contra Tiberinaque longe
ostia, dives opum studiisque asperrima belli;
quam Iuno fertur terris magis omnibus unam
posthabita coluisse Samo

What is the case of "opum"in line 3?

Genitive

Accusative

Nominative

Vocative

Explanation

The word "opum"comes from "ops," "opis," a third declension noun. The "-um" ending is only seen in the genitive plural of the third declension. Therefore, the answer is "genetive_._"

(Passage adapted from the Aeneid by Vergil, 1.12-16)

2

Hinc via Tartarei quae fert Acherontis ad undas.
turbidus hic caeno vastaque voragine gurges
aestuat atque omnem Cocyto eructat harenam.
Portitor has horrendus aquas et flumina servat
terribili squalore Charon, cui plurima mento 5
canities inculta iacet, stant lumina flamma,
sordidus ex umeris nodo dependet amictus.
Ipse ratem conto subigit velisque ministrat
et ferruginea subvectat corpora cumba,
iam senior, sed cruda deo viridisque senectus. 10
Huc omnis turba ad ripas effusa ruebat,
matres atque viri defunctaque corpora vita
magnanimum heroum, pueri innuptaeque puellae,
impositique rogis iuvenes ante ora parentum . . .

What is another word for "ratem" (line 8)?

Navis

Nauta

Mare

Navigo

Explanation

The word "ratem" comes from "rates, ratis,"and means ship. The only other word for ship here is "navis."

(Passage adapted from the Aeneid by Vergil, 6.295-308)

3

Hinc via Tartarei quae fert Acherontis ad undas.
turbidus hic caeno vastaque voragine gurges
aestuat atque omnem Cocyto eructat harenam.
Portitor has horrendus aquas et flumina servat
terribili squalore Charon, cui plurima mento 5
canities inculta iacet, stant lumina flamma,
sordidus ex umeris nodo dependet amictus.
Ipse ratem conto subigit velisque ministrat
et ferruginea subvectat corpora cumba,
iam senior, sed cruda deo viridisque senectus. 10
Huc omnis turba ad ripas effusa ruebat,
matres atque viri defunctaque corpora vita
magnanimum heroum, pueri innuptaeque puellae,
impositique rogis iuvenes ante ora parentum . . .

How should "hinc"(line 1) be translated?

From here

To there

With him

By him

Explanation

The word "hinc" translates at from here or from this place.

(Passage adapted from the Aeneid by Vergil, 6.295-308)

4

inter quas Phoenissa recens a vulnere Dido
errabat silva in magna; quam Troius heros
ut primum iuxta stetit agnovitque per umbras
obscuram, qualem primo qui surgere mense
aut videt aut vidisse putat per nubila lunam, 5
demisit lacrimas dulcique adfatus amore est:
'infelix Dido, verus mihi nuntius ergo
venerat exstinctam ferroque extrema secutam?
funeris heu tibi causa fui? per sidera iuro,
per superos et si qua fides tellure sub ima est, 10
inuitus, regina, tuo de litore cessi.

The word "heu" in line 9 translates as which of the following?

Alas

They

These

Those

Explanation

The word "heu" is a shortened form of "eheu," which translates as alas.

(Passage adapted from the Aeneid by Vergil, 6.450-460)

5

Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam, fato profugus, Laviniaque venit
litora, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem, 5
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.

Which word is a synonym for "litora"?

Oras

Litteras

Libros

Terras

Explanation

The word "litora" means shores. The only other word that matches this definition is "oras_._""Litteras" refers to the letters of the alphabet, "libros" means books, and "terras" means lands.

(Passage adapted from the Aeneid by Vergil, 1.1-7)

6

Urbs antiqua fuit, Tyrii tenuere coloni,
Karthago, Italiam contra Tiberinaque longe
ostia, dives opum studiisque asperrima belli;
quam Iuno fertur terris magis omnibus unam
posthabita coluisse Samo; hic illius arma, 5
hic currus fuit; hoc regnum dea gentibus esse,
si qua fata sinant, iam tum tenditque fovetque.
Progeniem sed enim Troiano a sanguine duci
audierat, Tyrias olim quae verteret arces

"Arces" (line 9) means __________.

citadels

arches

cities

fates

Explanation

The word "arces" comes from "arx, arcis,"and is the word for a citadel (a tower used for defense).

(Passage adapted from the Aeneid by Vergil, 1.1-7)

7

Aeneas miratus enim motusque tumultu
'dic,' ait, 'o virgo, quid vult concursus ad amnem?
quidve petunt animae? vel quo discrimine ripas
hae linquunt, illae remis vada livida verrunt?'
olli sic breviter fata est longaeva sacerdos: 5
'Anchisa generate, deum certissima proles,
Cocyti stagna alta vides Stygiamque paludem,
di cuius iurare timent et fallere numen.
haec omnis, quam cernis, inops inhumataque turba est . . .

The word "numen"in line 8 translates as which of the following?

Divine will

Name

Numitor

River

Explanation

The word "numen"appears often in the Aeneid and can be used to refer to a god or divine will. Here, it is claimed that the gods fear to swear and deceive divine will (fate). In other words, the gods would rather not get in the way of fate.

(Passage adapted from the Aeneid by Vergil, 6.317-325)

8

Aeneas miratus enim motusque tumultu
'dic,' ait, 'o virgo, quid vult concursus ad amnem?
quidve petunt animae? vel quo discrimine ripas
hae linquunt, illae remis vada livida verrunt?'
olli sic breviter fata est longaeva sacerdos: 5
'Anchisa generate, deum certissima proles,
Cocyti stagna alta vides Stygiamque paludem,
di cuius iurare timent et fallere numen.
haec omnis, quam cernis, inops inhumataque turba est . . .

What is the best translation of "sacerdos"(line 5)?

Priest

Priestesses

Sacred

Cursed

Explanation

The word sacerdos comes from "sacerdos, sacerdotis" and is a noun meaning a priest or priestess. This form, however, is singular, so priestesses would not be correct.

(Passage adapted from the Aeneid by Vergil, 6.317-325)

9

Aeneas miratus enim motusque tumultu
'dic,' ait, 'o virgo, quid vult concursus ad amnem?
quidve petunt animae? vel quo discrimine ripas
hae linquunt, illae remis vada livida verrunt?'
olli sic breviter fata est longaeva sacerdos: 5
'Anchisa generate, deum certissima proles,
Cocyti stagna alta vides Stygiamque paludem,
di cuius iurare timent et fallere numen.
haec omnis, quam cernis, inops inhumataque turba est . . .

"Proles" (line 6) translates as which of the following?

Offspring

Poles

Spears

Diety

Explanation

The word "proles" translates as offspring and is a word that frequently comes up in Vergil's Aenied in order to refer to different races, the descendents of people, and so on.

(Passage adapted from the Aeneid by Vergil, 6.317-325)

10

inter quas Phoenissa recens a vulnere Dido
errabat silva in magna; quam Troius heros
ut primum iuxta stetit agnovitque per umbras
obscuram, qualem primo qui surgere mense
aut videt aut vidisse putat per nubila lunam, 5
demisit lacrimas dulcique adfatus amore est:
'infelix Dido, verus mihi nuntius ergo
venerat exstinctam ferroque extrema secutam?
funeris heu tibi causa fui? per sidera iuro,
per superos et si qua fides tellure sub ima est, 10
inuitus, regina, tuo de litore cessi.

The word "tellure"(line 10) translates as which of the following?

Under the Earth

With the Telluran ____.

At Tellus

From the land

Explanation

The word "tellure" comes from "tellus, telluris,"meaning Earth. It is one of the many words that are used to refer to the Earth in Vergil's Aeneid. It is paired with the word "sub"here, so the best translation is under the Earth.

(Passage adapted from the Aeneid by Vergil, 6.450-460)

Page 1 of 3
Return to subject