Vocabulary in Poetry Passages

Help Questions

AP Latin › Vocabulary in Poetry Passages

Questions 1 - 10
1

Forsitan audieris aliquam certamine cursus
veloces superasse viros: non fabula rumor
ille fuit; superabat enim. nec dicere posses,
laude pedum formaene bono praestantior esset.
scitanti deus huic de coniuge 'coniuge' dixit 5
'nil opus est, Atalanta, tibi: fuge coniugis usum.
nec tamen effugies teque ipsa viva carebis.'
territa sorte dei per opacas innuba silvas
vivit et instantem turbam violenta procorum
condicione fugat, 'ne' c 'sum potiunda, nisi' inquit 10
'victa prius cursu. pedibus contendite mecum:
praemia veloci coniunx thalamique dabuntur,
mors pretium tardis: ea lex certaminis esto.'
illa quidem inmitis, sed (tanta potentia formae est)
venit ad hanc legem temeraria turba procorum. 15
sederat Hippomenes cursus spectator iniqui
et 'petitur cuiquam per tanta pericula coniunx?'
dixerat ac nimios iuvenum damnarat amores;

The word "forsitan" in line 1 means __________.

perhaps

indeed

once upon a time

fortunately

Explanation

The word "forsitan" means perhaps.

(Passage adapted from Ovid's Metamorphoses 10. 560-578)

2

Dicebas quondam solum te nosse Catullum,
Lesbia, nec prae me velle tenere Iovem.
dilexi tum te non tantum ut vulgus amicam,
sed pater ut gnatos diligit et generos.
nunc te cognovi: quare etsi impensius uror, 5
multo mi tamen es vilior et levior.
qui potis est, inquis? quod amantem iniuria talis
cogit amare magis, sed bene velle minus.

What is the translation of "quondam" (line 1)?

Once

A certain one

Also

Since

Explanation

The word "quondam" translates as once/formerly.

Passage adapted from "Carmen 72" by Gaius Valerius Catullus

3

Hector adest secumque deos in proelia ducit,
quaque ruit, non tu tantum terreris, Ulixe,
sed fortes etiam: tantum trahit ille timoris.
hunc ego sanguineae successu caedis ovantem
eminus ingenti resupinum pondere fudi, 5
hunc ego poscentem, cum quo concurreret, unus
sustinui: sortemque meam vovistis, Achivi,
et vestrae valuere preces. si quaeritis huius
fortunam pugnae, non sum superatus ab illo.
ecce ferunt Troes ferrumque ignesque Iovemque 10
in Danaas classes: ubi nunc facundus Ulixes?
nempe ego mille meo protexi pectore puppes,
spem vestri reditus: date pro tot navibus arma.

The word "proelia" in line 1 translates ____________.

battles

battle

reward

rewards

Explanation

The word "proelia" comes from "proelium, proelii," which is the word for a battle. The form "proelia,"however, is plural since "proelium" is a neuter word. The correct choice is "battles_."_

(Passage adapted from Ovid's Metamorphoses, 8. 82-95)

4

Inde per inmensum croceo velatus amictu
aethera digreditur Ciconumque Hymenaeus ad oras
tendit et Orphea nequiquam voce vocatur.
adfuit ille quidem, sed nec sollemnia verba
nec laetos vultus nec felix attulit omen. 5
fax quoque, quam tenuit, lacrimoso stridula fumo
usque fuit nullosque invenit motibus ignes.
exitus auspicio gravior: nam nupta per herbas
dum nova naiadum turba comitata vagatur,
occidit in talum serpentis dente recepto. 10

The word "oras" in line 2 translates as ___________.

shores

mouths

works

borders

Explanation

The word "oras" comes from "ora, orae," which means the shore. Do not confuse this word with the word for mouth, which is "os, oris."

(Passage adapted from Ovid's Metamorphoses, 10.1-10)

5

Passer, deliciae meae puellae,
quicum ludere, quem in sinu tenere,
cui primum digitum dare appetenti
et acris solet incitare morsus,
cum desiderio meo nitenti 5
carum nescio quid lubet iocari
et solaciolum sui doloris,
credo ut tum gravis acquiescat ardor:
tecum ludere sicut ipsa possem
et tristis animi levare curas! 10

What does the word "passer" (line 1) mean?

Sparrow

Past

Boyfriend

Sweet

Explanation

The word "passer" comes from the word "passer," "passeris" and is the word for a sparrow.

(Passage adapted from "Poem II" by Gaius Valerius Catullus, 1-10)

6

Arma gravi numero violentaque bella parabam
edere, materia conveniente modis.
par erat inferior versus—risisse Cupido
dicitur atque unum surripuisse pedem.
'Quis tibi, saeve puer, dedit hoc in carmina iuris? 5
Pieridum vates, non tua turba sumus.
quid, si praeripiat flavae Venus arma Minervae,
ventilet accensas flava Minerva faces?
quis probet in silvis Cererem regnare iugosis,
lege pharetratae Virginis arva coli? 10
crinibus insignem quis acuta cuspide Phoebum
instruat, Aoniam Marte movente lyram?
sunt tibi magna, puer, nimiumque potentia regna;
cur opus adfectas, ambitiose, novum?
an, quod ubique, tuum est? tua sunt Heliconia tempe? 15

What is the meaning of nimium (line 13)?

Too much

Nothing

No one

Clouds

Explanation

The word nimium is an adverb that means "too much."

Passage adapted from Amores by Ovid, I. 1-15

7

Ille mi par esse deo videtur,
ille, si fas est, superare divos,
qui sedens adversus identidem te
spectat et audit
dulce ridentem, misero quod omnis 5
eripit sensus mihi: nam simul te,
Lesbia, aspexi, nihil est super mi

lingua sed torpet, tenuis sub artus
flamma demanat, sonitu suopte
tintinant aures gemina, teguntur 10
lumina nocte.
otium, Catulle, tibi molestum est:
otio exsultas nimiumque gestis:
otium et reges prius et beatas
perdidit urbes. 15

What is the translation of the word "fas" (line 2)?

Right

Torch

Seen

Is

Explanation

The word "fas"is a special word that does not decline. It translates as morally right, just, or allowed. It often appears in this exact phrasing: "si fas est" - if it is right.

Passage adapted from "Poem 51" by Gaius Valerius Catullus

8

Forsitan audieris aliquam certamine cursus
veloces superasse viros: non fabula rumor
ille fuit; superabat enim. nec dicere posses,
laude pedum formaene bono praestantior esset.
scitanti deus huic de coniuge 'coniuge' dixit 5
'nil opus est, Atalanta, tibi: fuge coniugis usum.
nec tamen effugies teque ipsa viva carebis.'
territa sorte dei per opacas innuba silvas
vivit et instantem turbam violenta procorum
condicione fugat, 'ne' c 'sum potiunda, nisi' inquit 10
'victa prius cursu. pedibus contendite mecum:
praemia veloci coniunx thalamique dabuntur,
mors pretium tardis: ea lex certaminis esto.'
illa quidem inmitis, sed (tanta potentia formae est)
venit ad hanc legem temeraria turba procorum. 15
sederat Hippomenes cursus spectator iniqui
et 'petitur cuiquam per tanta pericula coniunx?'
dixerat ac nimios iuvenum damnarat amores;

The word "certamine" (line 1) means ___________.

competition

certain

quickly

veil

Explanation

The word "certamine" comes from "certamen, certaminis," which means a battle or competition.

(Passage adapted from Ovid's Metamorphoses 10. 560-578)

9

Lesbia mi praesente viro mala plurima dicit:
haec illi fatuo maxima laetitia est.
mule, nihil sentis? si nostri oblita taceret,
sana esset: nunc quod gannit et obloquitur,
non solum meminit, sed, quae multo acrior est res, 5
irata est. hoc est, uritur et loquitur.

The word "laetitia" in line 2 means __________.

joy

honor

task

lights

Explanation

The word "laetitia"translates as joy or happiness.

Passage adapted from "Carmen 83" by Gaius Valerius Catullus

10

Aurea prima sata est aetas, quae vindice nullo,
sponte sua, sine lege fidem rectumque colebat.
poena metusque aberant, nec verba minantia fixo
aere legebantur, nec supplex turba timebat
iudicis ora sui, sed erant sine vindice tuti. 5
nondum caesa suis, peregrinum ut viseret orbem,
montibus in liquidas pinus descenderat undas,
nullaque mortales praeter sua litora norant;
nondum praecipites cingebant oppida fossae;
non tuba derecti, non aeris cornua flexi, 10
non galeae, non ensis erat: sine militis usu
mollia securae peragebant otia gentes.

The word "sponte" (line 2) means ___________.

Free will

Bridge

Hope

Intelligence

Explanation

The word "sponte"comes from the word "spons," "spontis," which means free will.

(Passage adapted from Ovid's Metamorphoses 1. 89-101)

Page 1 of 11
Return to subject