Literary Devices in the Passage

Help Questions

GED Language Arts (RLA) › Literary Devices in the Passage

Questions 1 - 10
1

1 That punctual servant of all work, the sun, had just risen, and begun to strike a light on the morning of the thirteenth of May, one thousand eight hundred and twenty-seven, when Mr. Samuel Pickwick burst like another sun from his slumbers, threw open his chamber window, and looked out upon the world beneath. 2 Goswell Street was at his feet, Goswell Street was on his right hand—as far as the eye could reach, Goswell Street extended on his left; and the opposite side of Goswell Street was over the way. 3 'Such,' thought Mr. Pickwick, 'are the narrow views of those philosophers who, content with examining the things that lie before them, look not to the truths which are hidden beyond. 4 As well might I be content to gaze on Goswell Street for ever, without one effort to penetrate to the hidden countries which on every side surround it.' 5 And having given vent to this beautiful reflection, Mr. Pickwick proceeded to put himself into his clothes, and his clothes into his portmanteau. 6 Great men are seldom over scrupulous in the arrangement of their attire; the operation of shaving, dressing, and coffee-imbibing was soon performed; and, in another hour, Mr. Pickwick, with his portmanteau in his hand, his telescope in his greatcoat pocket, and his note-book in his waistcoat, ready for the reception of any discoveries worthy of being noted down, had arrived at the coach-stand in St. Martin's-le-Grand.

7 'Cab!' said Mr. Pickwick.

8 'Here you are, sir,' shouted a strange specimen of the human race, in a sackcloth coat, and apron of the same, who, with a brass label and number round his neck, looked as if he were catalogued in some collection of rarities. 9 This was the waterman.

What literary device can be seen in Sentence 1?

Anthropomorphism

Allegory

Cliché

Epiphany

Metonymy

Explanation

Anthropomorphism is another word for personification: the attribution of human characteristics to non-human or inanimate things. We see this in Sentence 1 when the sun is described as “punctual servant of all work.” Allegory is the use of a story or extended metaphor to make a philosophical or moral point, and cliché is a phrase that’s become trite or worn out from overuse. Epiphany is a sudden realization, often experienced by a character at the end of a short story, that changes someone’s life. Metonymy is the substitution of one word for another word that’s commonly associated with it (e.g. using “throne” to discuss a monarchy).

Passage adapted from Charles Dickens’ The Posthumous Papers of the Pickwick Club (1837)

2

1 I have just returned from a visit to my landlord—the solitary neighbour that I shall be troubled with. 2 This is certainly a beautiful country! 3 In all England, I do not believe that I could have fixed on a situation so completely removed from the stir of society. 4 A perfect misanthropist’s heaven: and Mr. Heathcliff and I are such a suitable pair to divide the desolation between us. 5 A capital fellow! 6 He little imagined how my heart warmed towards him when I beheld his black eyes withdraw so suspiciously under their brows, as I rode up, and when his fingers sheltered themselves, with a jealous resolution, still further in his waistcoat, as I announced my name.

… 7 \[he\] sullenly preceded me up the causeway, calling, as we entered the court,—‘Joseph, take Mr. Lockwood’s horse; and bring up some wine.’

… 8 Joseph was an elderly, nay, an old man: very old, perhaps, though hale and sinewy. 9 ‘The Lord help us!’ he soliloquised in an undertone of peevish displeasure, while relieving me of my horse: looking, meantime, in my face so sourly that I charitably conjectured he must have need of divine aid to digest his dinner.

What literary device can be seen in Sentence 1?

Aaposiopesis

Polysyndeton

Metaphor

Simile

Paradox

Explanation

In Sentence 1, the speaker breaks off suddenly with an em-dash. This is a classic example of aposiopesis. Metaphor and simile are both comparisons, paradox is a contradictory statement, and polysyndeton is the excessive use of conjunctions.

Passage adapted from Emily Brontë’s Wuthering Heights (1847)

3

1 I have just returned from a visit to my landlord—the solitary neighbour that I shall be troubled with. 2 This is certainly a beautiful country! 3 In all England, I do not believe that I could have fixed on a situation so completely removed from the stir of society. 4 A perfect misanthropist’s heaven: and Mr. Heathcliff and I are such a suitable pair to divide the desolation between us. 5 A capital fellow! 6 He little imagined how my heart warmed towards him when I beheld his black eyes withdraw so suspiciously under their brows, as I rode up, and when his fingers sheltered themselves, with a jealous resolution, still further in his waistcoat, as I announced my name.

… 7 \[he\] sullenly preceded me up the causeway, calling, as we entered the court,—‘Joseph, take Mr. Lockwood’s horse; and bring up some wine.’

… 8 Joseph was an elderly, nay, an old man: very old, perhaps, though hale and sinewy. 9 ‘The Lord help us!’ he soliloquised in an undertone of peevish displeasure, while relieving me of my horse: looking, meantime, in my face so sourly that I charitably conjectured he must have need of divine aid to digest his dinner.

What literary device can be seen in Sentence 3?

Hyperbole

Oxymoron

Pathetic fallacy

Rhetorical question

Synecdoche

Explanation

In Sentence 3, the speaker asserts that he couldn’t find “a situation so completely removed from the stir of society” in the entire country. This is an example of dramatic exaggeration, or hyperbole.

Passage adapted from Emily Brontë’s Wuthering Heights (1847)

4

As he \[Dorian Gray\] thought of Hetty Merton, he began to wonder if the portrait in the locked room had changed. Surely it was not still so horrible as it had been? Perhaps if his life became pure, he would be able to expel every sign of evil passion from the face. Perhaps the signs of evil had already gone away. He would go and look.

. . .

He went in quietly, locking the door behind him, as was his custom, and dragged the purple hanging from the portrait. A cry of pain and indignation broke from him. He could see no change, save that in the eyes there was a look of cunning and in the mouth the curved wrinkle of the hypocrite. The thing was still loathsome—more loathsome, if possible, than before—and the scarlet dew that spotted the hand seemed brighter, and more like blood newly spilled. Then he trembled. Had it been merely vanity that had made him do his one good deed? Or the desire for a new sensation, as Lord Henry had hinted, with his mocking laugh? Or that passion to act a part that sometimes makes us do things finer than we are ourselves? Or, perhaps, all these? And why was the red stain larger than it had been? It seemed to have crept like a horrible disease over the wrinkled fingers. There was blood on the painted feet, as though the thing had dripped—blood even on the hand that had not held the knife. Confess? Did it mean that he was to confess? To give himself up and be put to death? He laughed. He felt that the idea was monstrous. Besides, even if he did confess, who would believe him? There was no trace of the murdered man anywhere. Everything belonging to him had been destroyed. He himself had burned what had been below-stairs. The world would simply say that he was mad. They would shut him up if he persisted in his story.... Yet it was his duty to confess, to suffer public shame, and to make public atonement. There was a God who called upon men to tell their sins to earth as well as to heaven. Nothing that he could do would cleanse him till he had told his own sin. His sin? He shrugged his shoulders. The death of Basil Hallward seemed very little to him. He was thinking of Hetty Merton. For it was an unjust mirror, this mirror of his soul that he was looking at. Vanity? Curiosity? Hypocrisy? Had there been nothing more in his renunciation than that? There had been something more. At least he thought so. But who could tell? ... No. There had been nothing more. Through vanity he had spared her. In hypocrisy he had worn the mask of goodness. For curiosity's sake he had tried the denial of self. He recognized that now.

Passage adapted from Oscar Wilde's The Picture of Dorian Gray (1891)

What does “scarlet dew” mean in this passage?

Blood

Red rain

Sweat

Spilled paint

Explanation

“Blood” is the correct answer. This is a very easy question that tests your understanding of literary devices. Look at the very next sentence, and it says that “it” (referring to the “scarlet dew”) looked “more like blood newly spilled.” Thus, “blood” is the correct answer here.

5

1 Call me Ishmael. 2 Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. 3 It is a way I have of driving off the spleen and regulating the circulation. 4 Whenever I find myself growing grim about the mouth; whenever it is a damp, drizzly November in my soul; whenever I find myself involuntarily pausing before coffin warehouses, and bringing up the rear of every funeral I meet; and especially whenever my hypos get such an upper hand of me, that it requires a strong moral principle to prevent me from deliberately stepping into the street, and methodically knocking people’s hats off—then, I account it high time to get to sea as soon as I can. 5 This is my substitute for pistol and ball. 6 With a philosophical flourish Cato throws himself upon his sword; I quietly take to the ship. 7 There is nothing surprising in this. 8 If they but knew it, almost all men in their degree, some time or other, cherish very nearly the same feelings towards the ocean with me.

9 There now is your insular city of the Manhattoes, belted round by wharves as Indian isles by coral reefs—commerce surrounds it with her surf. 10 Right and left, the streets take you waterward. 11 Its extreme downtown is the battery, where that noble mole is washed by waves, and cooled by breezes, which a few hours previous were out of sight of land. 12 Look at the crowds of water-gazers there.

Of what stylistic technique is Sentence 1 an example?

Imperative voice

Interrogative voice

Past perfect tense

Indirect personification

Declarative norm

Explanation

Sentence 1 is a command to the reader: “Call me Ishmael.” It is not a question (interrogative voice) or a simple descriptive statement (declarative voice); rather, it is the imperative voice.

Passage adapted from Herman Melville’s Moby-Dick; or, the Whale (1851)

6

1 That punctual servant of all work, the sun, had just risen, and begun to strike a light on the morning of the thirteenth of May, one thousand eight hundred and twenty-seven, when Mr. Samuel Pickwick burst like another sun from his slumbers, threw open his chamber window, and looked out upon the world beneath. 2 Goswell Street was at his feet, Goswell Street was on his right hand—as far as the eye could reach, Goswell Street extended on his left; and the opposite side of Goswell Street was over the way. 3 'Such,' thought Mr. Pickwick, 'are the narrow views of those philosophers who, content with examining the things that lie before them, look not to the truths which are hidden beyond. 4 As well might I be content to gaze on Goswell Street for ever, without one effort to penetrate to the hidden countries which on every side surround it.' 5 And having given vent to this beautiful reflection, Mr. Pickwick proceeded to put himself into his clothes, and his clothes into his portmanteau. 6 Great men are seldom over scrupulous in the arrangement of their attire; the operation of shaving, dressing, and coffee-imbibing was soon performed; and, in another hour, Mr. Pickwick, with his portmanteau in his hand, his telescope in his greatcoat pocket, and his note-book in his waistcoat, ready for the reception of any discoveries worthy of being noted down, had arrived at the coach-stand in St. Martin's-le-Grand.

7 'Cab!' said Mr. Pickwick.

8 'Here you are, sir,' shouted a strange specimen of the human race, in a sackcloth coat, and apron of the same, who, with a brass label and number round his neck, looked as if he were catalogued in some collection of rarities. 9 This was the waterman.

What literary device is “Great men are seldom over scrupulous in the arrangement of their attire” (Sentence 6)?

Aphorism

Aside

Consonance

Ellipses

Motif

Explanation

This portion of Sentence 6 is an aphorism: a pithy saying or adage that is intended to convey truth. Motif is the recurring use of an image, idea, or subject in a work of literature, and consonance is the repetition of consonant sounds. Ellipsis is the deliberate omission of one or more words for the purpose of concision; it is sometimes marked with “…” but sometimes not. An aside is a lengthy speech delivered to or for the benefit of the audience and not the other characters.

Passage adapted from Charles Dickens’ The Posthumous Papers of the Pickwick Club (1837)

7

1 I have just returned from a visit to my landlord—the solitary neighbour that I shall be troubled with. 2 This is certainly a beautiful country! 3 In all England, I do not believe that I could have fixed on a situation so completely removed from the stir of society. 4 A perfect misanthropist’s heaven: and Mr. Heathcliff and I are such a suitable pair to divide the desolation between us. 5 A capital fellow! 6 He little imagined how my heart warmed towards him when I beheld his black eyes withdraw so suspiciously under their brows, as I rode up, and when his fingers sheltered themselves, with a jealous resolution, still further in his waistcoat, as I announced my name.

… 7 \[he\] sullenly preceded me up the causeway, calling, as we entered the court,—‘Joseph, take Mr. Lockwood’s horse; and bring up some wine.’

… 8 Joseph was an elderly, nay, an old man: very old, perhaps, though hale and sinewy. 9 ‘The Lord help us!’ he soliloquised in an undertone of peevish displeasure, while relieving me of my horse: looking, meantime, in my face so sourly that I charitably conjectured he must have need of divine aid to digest his dinner.

What literary device can be seen in Sentence 6?

Irony

Aphorism

Conceit

Epistle

Motif

Explanation

The beginning of Sentence 6 notes **“**He little imagined how my heart warmed towards him when I beheld his black eyes withdraw so suspiciously under their brows.” Irony describes (among other things) an event that is the opposite of what one would expect. The speaker feeling warmth towards a man exhibiting clear mistrust in Sentence 6 is an excellent example of this aspect of irony.

Passage adapted from Emily Brontë’s Wuthering Heights (1847)

8

It is not the critic who counts; not the man who points out how the strong man stumbles, or where the doer of deeds could have done them better. The credit belongs to the man who is actually in the arena, whose face is marred by dust and sweat and blood; who strives valiantly; who errs, who comes short again and again, because there is no effort without error and shortcoming; but who does actually strive to do the deeds; who knows great enthusiasms, the great devotions; who spends himself in a worthy cause; who at the best knows in the end the triumph of high achievement, and who at the worst, if he fails, at least fails while daring greatly, so that his place shall never be with those cold and timid souls who neither know victory nor defeat.

(1910)

The "man who is actually in the arena" is an example of a ___________________.

metaphor

allusion

simile

hyperbole

Explanation

Roosevelt compares the image of a man competing in an arena to all forms of human endeavor. He does not use either "like" or "as, make reference to another well-known source, nor give an obvious exaggeration. Thus "metaphor" is the best answer choice.

Passage adapted from Citizenship in a Republic, a speech given by Theodore Roosevelt on April 23, 1910.

9

1 Call me Ishmael. 2 Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. 3 It is a way I have of driving off the spleen and regulating the circulation. 4 Whenever I find myself growing grim about the mouth; whenever it is a damp, drizzly November in my soul; whenever I find myself involuntarily pausing before coffin warehouses, and bringing up the rear of every funeral I meet; and especially whenever my hypos get such an upper hand of me, that it requires a strong moral principle to prevent me from deliberately stepping into the street, and methodically knocking people’s hats off—then, I account it high time to get to sea as soon as I can. 5 This is my substitute for pistol and ball. 6 With a philosophical flourish Cato throws himself upon his sword; I quietly take to the ship. 7 There is nothing surprising in this. 8 If they but knew it, almost all men in their degree, some time or other, cherish very nearly the same feelings towards the ocean with me.

9 There now is your insular city of the Manhattoes, belted round by wharves as Indian isles by coral reefs—commerce surrounds it with her surf. 10 Right and left, the streets take you waterward. 11 Its extreme downtown is the battery, where that noble mole is washed by waves, and cooled by breezes, which a few hours previous were out of sight of land. 12 Look at the crowds of water-gazers there.

Sentence 4 contains an example of what literary device?

Parallelism

Ad hominem

Portmanteau

Cliché

Telegraphic sentence

Explanation

Sentence 4 contains several clauses that all begin with “whenever” and follow the same grammatical statement. This is parallelism, or the use of identical sentence structure for melodic or rhetorical effect. None of the other choices appear in this sentence.

Passage adapted from Herman Melville’s Moby-Dick; or, the Whale (1851)

10

1 I am a rather elderly man. 2 The nature of my avocations for the last thirty years has brought me into more than ordinary contact with what would seem an interesting and somewhat singular set of men, of whom as yet nothing that I know of has ever been written:—I mean the law-copyists or scriveners. 3 I have known very many of them, professionally and privately, and if I pleased, could relate divers histories, at which good-natured gentlemen might smile, and sentimental souls might weep.

4 … I am a man who, from his youth upwards, has been filled with a profound conviction that the easiest way of life is the best. 5 Hence, though I belong to a profession proverbially energetic and nervous, even to turbulence, at times, yet nothing of that sort have I ever suffered to invade my peace. 6 I am one of those unambitious lawyers who never addresses a jury, or in any way draws down public applause; but in the cool tranquility of a snug retreat, do a snug business among rich men's bonds and mortgages and title-deeds. 7 All who know me, consider me an eminently safe man. 8 The late John Jacob Astor, a personage little given to poetic enthusiasm, had no hesitation in pronouncing my first grand point to be prudence; my next, method. 9 I do not speak it in vanity, but simply record the fact, that I was not unemployed in my profession by the late John Jacob Astor; a name which, I admit, I love to repeat, for it hath a rounded and orbicular sound to it, and rings like unto bullion. 10 I will freely add, that I was not insensible to the late John Jacob Astor's good opinion.

11 Some time prior to the period at which this little history begins, my avocations had been largely increased. 12 The good old office, now extinct in the State of New York, of a Master in Chancery, had been conferred upon me. It was not a very arduous office, but very pleasantly remunerative.

What is the tone of the second paragraph in this passage?

Subtly humorous

Scathingly critical

Naively optimistic

Deeply dejected

Cautiously hopeful

Explanation

The speaker goes out of his way to stress his unexceptionality: his lack of ambition and his eminent safeness. He then describes an important man’s praise of this quality in detail. The combined effect is one of slight, not overt, humor.

Passage adapted from Herman Melville’s “Bartleby the Scrivener” (1853)

Page 1 of 3
Return to subject