Card 0 of 376
Aeneas miratus enim motusque tumultu
'dic,' ait, 'o virgo, quid vult concursus ad amnem?
quidve petunt animae? vel quo discrimine ripas
hae linquunt, illae remis vada livida verrunt?'
olli sic breviter fata est longaeva sacerdos: 5
'Anchisa generate, deum certissima proles,
Cocyti stagna alta vides Stygiamque paludem,
di cuius iurare timent et fallere numen.
haec omnis, quam cernis, inops inhumataque turba est . . .
"Proles" (line 6) translates as which of the following?
The word "proles" translates as offspring and is a word that frequently comes up in Vergil's Aenied in order to refer to different races, the descendents of people, and so on.
(Passage adapted from the Aeneid by Vergil, 6.317-325)
Compare your answer with the correct one above
Aeneas miratus enim motusque tumultu
'dic,' ait, 'o virgo, quid vult concursus ad amnem?
quidve petunt animae? vel quo discrimine ripas
hae linquunt, illae remis vada livida verrunt?'
olli sic breviter fata est longaeva sacerdos: 5
'Anchisa generate, deum certissima proles,
Cocyti stagna alta vides Stygiamque paludem,
di cuius iurare timent et fallere numen.
haec omnis, quam cernis, inops inhumataque turba est . . .
The word "numen"in line 8 translates as which of the following?
The word "numen"appears often in the Aeneid and can be used to refer to a god or divine will. Here, it is claimed that the gods fear to swear and deceive divine will (fate). In other words, the gods would rather not get in the way of fate.
(Passage adapted from the Aeneid by Vergil, 6.317-325)
Compare your answer with the correct one above
inter quas Phoenissa recens a vulnere Dido
errabat silva in magna; quam Troius heros
ut primum iuxta stetit agnovitque per umbras
obscuram, qualem primo qui surgere mense
aut videt aut vidisse putat per nubila lunam, 5
demisit lacrimas dulcique adfatus amore est:
'infelix Dido, verus mihi nuntius ergo
venerat exstinctam ferroque extrema secutam?
funeris heu tibi causa fui? per sidera iuro,
per superos et si qua fides tellure sub ima est, 10
inuitus, regina, tuo de litore cessi.
The word "heu" in line 9 translates as which of the following?
The word "heu" is a shortened form of "eheu," which translates as alas.
(Passage adapted from the Aeneid by Vergil, 6.450-460)
Compare your answer with the correct one above
inter quas Phoenissa recens a vulnere Dido
errabat silva in magna; quam Troius heros
ut primum iuxta stetit agnovitque per umbras
obscuram, qualem primo qui surgere mense
aut videt aut vidisse putat per nubila lunam, 5
demisit lacrimas dulcique adfatus amore est:
'infelix Dido, verus mihi nuntius ergo
venerat exstinctam ferroque extrema secutam?
funeris heu tibi causa fui? per sidera iuro,
per superos et si qua fides tellure sub ima est, 10
inuitus, regina, tuo de litore cessi.
The word "tellure"(line 10) translates as which of the following?
The word "tellure" comes from "tellus, telluris,"meaning Earth. It is one of the many words that are used to refer to the Earth in Vergil's Aeneid. It is paired with the word "sub"here, so the best translation is under the Earth.
(Passage adapted from the Aeneid by Vergil, 6.450-460)
Compare your answer with the correct one above
Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam, fato profugus, Laviniaque venit
litora, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem, 5
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
Which word is a synonym for "litora"?
The word "litora" means shores. The only other word that matches this definition is "oras_._""Litteras" refers to the letters of the alphabet, "libros" means books, and "terras" means lands.
(Passage adapted from the Aeneid by Vergil, 1.1-7)
Compare your answer with the correct one above
Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam, fato profugus, Laviniaque venit
litora, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem, 5
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
The word "genus" (line 6) means which of the following?
The word "genus" comes from "genus, generis"and means a race of people. Do not confuse this with "genu, genus," knee.
(Passage adapted from the Aeneid by Vergil, 1.1-7)
Compare your answer with the correct one above
Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam, fato profugus, Laviniaque venit
litora, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem, 5
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
The word "moenia" (line 7) means which of the following?
The word "moenia"appears often in Vergil's Aeneid and means walls, as in the walls of a city.
(Passage adapted from the Aeneid by Vergil, 1.1-7)
Compare your answer with the correct one above
Urbs antiqua fuit, Tyrii tenuere coloni,
Karthago, Italiam contra Tiberinaque longe
ostia, dives opum studiisque asperrima belli;
quam Iuno fertur terris magis omnibus unam
posthabita coluisse Samo; hic illius arma, 5
hic currus fuit; hoc regnum dea gentibus esse,
si qua fata sinant, iam tum tenditque fovetque.
Progeniem sed enim Troiano a sanguine duci
audierat, Tyrias olim quae verteret arces
The word "ostia"(line 3) means __________.
The word "ostia"means an entrance. It can be used to refer to a port, like Rome's port city, Ostia.
(Passage adapted from the Aeneid by Vergil, 1.1-7)
Compare your answer with the correct one above
Urbs antiqua fuit, Tyrii tenuere coloni,
Karthago, Italiam contra Tiberinaque longe
ostia, dives opum studiisque asperrima belli;
quam Iuno fertur terris magis omnibus unam
posthabita coluisse Samo; hic illius arma, 5
hic currus fuit; hoc regnum dea gentibus esse,
si qua fata sinant, iam tum tenditque fovetque.
Progeniem sed enim Troiano a sanguine duci
audierat, Tyrias olim quae verteret arces
The word "dives" (line 3) means __________.
The word "dives" comes from "dives, divitis" and can be an adjective meaning rich or a noun meaning a rich person.
(Passage adapted from the Aeneid by Vergil, 1.1-7)
Compare your answer with the correct one above
Urbs antiqua fuit, Tyrii tenuere coloni,
Karthago, Italiam contra Tiberinaque longe
ostia, dives opum studiisque asperrima belli;
quam Iuno fertur terris magis omnibus unam
posthabita coluisse Samo; hic illius arma, 5
hic currus fuit; hoc regnum dea gentibus esse,
si qua fata sinant, iam tum tenditque fovetque.
Progeniem sed enim Troiano a sanguine duci
audierat, Tyrias olim quae verteret arces
The word "opum"(line 3) means __________.
The word "opum" comes from "ops, opis,"which refers to power or influence.
(Passage adapted from the Aeneid by Vergil, 1.1-7)
Compare your answer with the correct one above
Urbs antiqua fuit, Tyrii tenuere coloni,
Karthago, Italiam contra Tiberinaque longe
ostia, dives opum studiisque asperrima belli;
quam Iuno fertur terris magis omnibus unam
posthabita coluisse Samo; hic illius arma, 5
hic currus fuit; hoc regnum dea gentibus esse,
si qua fata sinant, iam tum tenditque fovetque.
Progeniem sed enim Troiano a sanguine duci
audierat, Tyrias olim quae verteret arces
The word "currus" (line 6) means __________.
"Currus"is the word for a chariot. It comes from the word "currus, currus."
(Passage adapted from the Aeneid by Vergil, 1.1-7)
Compare your answer with the correct one above
Urbs antiqua fuit, Tyrii tenuere coloni,
Karthago, Italiam contra Tiberinaque longe
ostia, dives opum studiisque asperrima belli;
quam Iuno fertur terris magis omnibus unam
posthabita coluisse Samo; hic illius arma, 5
hic currus fuit; hoc regnum dea gentibus esse,
si qua fata sinant, iam tum tenditque fovetque.
Progeniem sed enim Troiano a sanguine duci
audierat, Tyrias olim quae verteret arces
"Fovet"(line 7) translates as __________.
The word "fovet"comes from "foveo, fovere, fovi, fotus," and means to cherish or favor.
(Passage adapted from the Aeneid by Vergil, 1.1-7)
Compare your answer with the correct one above
Urbs antiqua fuit, Tyrii tenuere coloni,
Karthago, Italiam contra Tiberinaque longe
ostia, dives opum studiisque asperrima belli;
quam Iuno fertur terris magis omnibus unam
posthabita coluisse Samo; hic illius arma, 5
hic currus fuit; hoc regnum dea gentibus esse,
si qua fata sinant, iam tum tenditque fovetque.
Progeniem sed enim Troiano a sanguine duci
audierat, Tyrias olim quae verteret arces
"Sanguine"(line 8) means __________.
The word "sanguine" comes from "sanguis, sanguinis,"and means blood.
(Passage adapted from the Aeneid by Vergil, 1.1-7)
Compare your answer with the correct one above
Urbs antiqua fuit, Tyrii tenuere coloni,
Karthago, Italiam contra Tiberinaque longe
ostia, dives opum studiisque asperrima belli;
quam Iuno fertur terris magis omnibus unam
posthabita coluisse Samo; hic illius arma, 5
hic currus fuit; hoc regnum dea gentibus esse,
si qua fata sinant, iam tum tenditque fovetque.
Progeniem sed enim Troiano a sanguine duci
audierat, Tyrias olim quae verteret arces
"Arces" (line 9) means __________.
The word "arces" comes from "arx, arcis,"and is the word for a citadel (a tower used for defense).
(Passage adapted from the Aeneid by Vergil, 1.1-7)
Compare your answer with the correct one above
Laocoon, ductus Neptuno sorte sacerdos,
sollemnis taurum ingentem mactabat ad aras.
Ecce autem gemini a Tenedo tranquilla per alta
(horresco referens) immensis orbibus angues
incumbunt pelago pariterque ad litora tendunt; 5
pectora quorum inter fluctus arrecta iubaeque
sanguineae superant undas, pars cetera pontum
pone legit sinuatque immensa volumine terga.
Fit sonitus spumante salo; iamque arva tenebant
ardentisque oculos suffecti sanguine et igni 10
sibila lambebant linguis vibrantibus ora.
Diffugimus visu exsangues. Illi agmine certo
Laocoonta petunt; et primum parva duorum
corpora natorum serpens amplexus uterque
implicat et miseros morsu depascitur artus. 15
"Laocoonta" in line 13 is an example of __________.
"Laocoonta"is an example of the Greek accusative. Latin authors tend to sprinkle some Greek into their works here and there. Usually, it is just in the nominative or accusative form, used to refer to Greek things or people. Usually, the Greek words used end in "-a."
(Passage adapted from the Aeneid by Vergil, 2.201-215)
Compare your answer with the correct one above
Sic pater Anchises, atque haec mirantibus addit:
'aspice, ut insignis spoliis Marcellus opimis
ingreditur victorque viros supereminet omnis.
hic rem Romanam magno turbante tumultu
sistet eques, sternet Poenos Gallumque rebellem, 5
tertiaque arma patri suspendet capta Quirino.'
atque hic Aeneas (una namque ire videbat
egregium forma iuvenem et fulgentibus armis,
sed frons laeta parum et deiecto lumina vultu)
'quis, pater, ille, virum qui sic comitatur euntem? 10
filius, anne aliquis magna de stirpe nepotum?
qui strepitus circa comitum! quantum instar in ipso!
What case is "omnis_"_ (line 3)?
"Omnis" is in the accusative case. It is not unusual for authors to use "-is"instead of "-es" as the ending for third declension nouns. Context is essential in order to identify the use of the words when this occurs. In this case, "omnis" is being used as an adjective to describe "viros," an accusative plural noun.
(Passage adapted from the Aeneid by Vergil, 6.854-865)
Compare your answer with the correct one above
inter quas Phoenissa recens a vulnere Dido
errabat silva in magna; quam Troius heros
ut primum iuxta stetit agnovitque per umbras
obscuram, qualem primo qui surgere mense
aut videt aut vidisse putat per nubila lunam, 5
demisit lacrimas dulcique adfatus amore est:
'infelix Dido, verus mihi nuntius ergo
venerat exstinctam ferroque extrema secutam?
funeris heu tibi causa fui? per sidera iuro,
per superos et si qua fides tellure sub ima est, 10
inuitus, regina, tuo de litore cessi.
The word "vulnere" (line 1) refers to __________.
This scene happens shortly after Aeneas tells Dido that he cannot be with her. Vulnere refers to the emotional pain that she is feeling from this break-up.
(Passage adapted from the Aeneid by Vergil, 6.450-460)
Compare your answer with the correct one above
Sic pater Anchises, atque haec mirantibus addit:
'aspice, ut insignis spoliis Marcellus opimis
ingreditur victorque viros supereminet omnis.
hic rem Romanam magno turbante tumultu
sistet eques, sternet Poenos Gallumque rebellem, 5
tertiaque arma patri suspendet capta Quirino.'
atque hic Aeneas (una namque ire videbat
egregium forma iuvenem et fulgentibus armis,
sed frons laeta parum et deiecto lumina vultu)
'quis, pater, ille, virum qui sic comitatur euntem? 10
filius, anne aliquis magna de stirpe nepotum?
qui strepitus circa comitum! quantum instar in ipso!
Who is Marcellus (line 2)?
Marcellus is a reference to the nephew of the Emperor Augustus, who was beloved and was a potential inheritor of the Roman throne, but died very young.
(Passage adapted from the Aeneid by Vergil, 6.854-865)
Compare your answer with the correct one above
Sic pater Anchises, atque haec mirantibus addit:
'aspice, ut insignis spoliis Marcellus opimis
ingreditur victorque viros supereminet omnis.
hic rem Romanam magno turbante tumultu
sistet eques, sternet Poenos Gallumque rebellem, 5
tertiaque arma patri suspendet capta Quirino.'
atque hic Aeneas (una namque ire videbat
egregium forma iuvenem et fulgentibus armis,
sed frons laeta parum et deiecto lumina vultu)
'quis, pater, ille, virum qui sic comitatur euntem? 10
filius, anne aliquis magna de stirpe nepotum?
qui strepitus circa comitum! quantum instar in ipso!
What is happening in the passage?
This passage is from the part of the Aeneid where Anchises shows Aeneas Rome's deeds and the great Romans to come.
(Passage adapted from the Aeneid by Vergil, 6.854-865)
Compare your answer with the correct one above
1 Quod genus hoc hominum? Quaeve hunc tam barbara morem
2 permittit patria? Hospitio prohibemur harenae;
3 bella cient, primaque vetant consistere terra.
4 Si genus humanum et mortalia temnitis arma
5 at sperate deos memores fandi atque nefandi.
6 Rex erat Aeneas nobis, quo iustior alter,
7 nec pietate fuit, nec bello maior et armis.
Elsewhere in the Aeneid of Vergil, we learn that Dido is wary of strangers in her land because __________.
Venus explains to Aeneas earlier in Book 1 that Dido’s wicked brother, Pygmalion, murdered her husband Sychaeus. Dido saw her dead husband in a dream, where he warned her to take treasure that he had hidden and flee her brother. She took the money and, gathering up her loyal citizens, fled. She is currently building her new city, Carthage. Dido fears an invasion from Pygmalion, not to mention other possible invaders of her new city from surrounding lands.
(Passage adapted from The Aeneid of Vergil 1. 539-546)
Compare your answer with the correct one above